> 長(zhǎng)春新聞 > “碧色上下一天光”的出處是哪里

“碧色上下一天光”的出處是哪里

“碧色上下一天光”的出處是哪里

“碧色上下一天光”出自宋代林正大的《括水調(diào)歌》。

“碧色上下一天光”全詩(shī)

《括水調(diào)歌》

宋代 林正大

欲狀巴陵勝,千古岳之陽(yáng)。

洞庭在目,遠(yuǎn)銜山色俯長(zhǎng)江。

浩浩橫無(wú)涯際,爽氣北通巫峽,南望極瀟湘。

騷人與遷客,覽物興尤長(zhǎng)。

錦鱗游,汀蘭郁,水鷗翔。

波瀾萬(wàn)頃,碧色上下一天光。

皓月浮金千里,把酒登樓對(duì)景,喜極自洋洋。

優(yōu)樂(lè)有誰(shuí)會(huì),寵辱兩俱忘。

李白將進(jìn)酒:君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。

又不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮如雪。

人生得意須盡歡。

莫把金尊空對(duì)月。

天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。

烹羔宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百懷。

岑夫子、丹丘生。

與君歌一曲,請(qǐng)君為我聽(tīng)。

鐘鼎玉帛不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。

古來(lái)賢達(dá)皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢(qián),且須沽酒對(duì)君酌。

五花馬,千金裘。

呼兒將出換美酒,與爾同消萬(wàn)古愁。

《括水調(diào)歌》林正大 翻譯、賞析和詩(shī)意

要描述巴陵勝,千古岳的陽(yáng)。

洞庭湖在眼睛,遠(yuǎn)銜山色俯瞰長(zhǎng)江。

浩浩蕩蕩橫無(wú)際涯,爽氣北面通向巫峽,南望極瀟湘。

詩(shī)人與遷客,覽物興特別長(zhǎng)。

錦鱗游泳,汀蘭郁悶,水鷗翔。

波瀾萬(wàn)頃,綠色上下一天光。

皓月浮著千里,把酒登上城樓回答景,非常高興從洋洋。

優(yōu)秀音樂(lè)有誰(shuí)會(huì),寵辱兩俱忘。

李白將進(jìn)酒:君不見(jiàn)黃河的水從天上來(lái),它滾滾東去,奔向東海,永遠(yuǎn)不會(huì)回還。

又不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮如雪。

人生得意須盡歡。

莫把金樽空對(duì)明月。

天生我才能一定有用,即使散盡了千兩黃金,也會(huì)重新得到。

烹羔宰牛姑且為樂(lè),一次痛飲三百懷。

岑夫子、丹丘生。

給你唱一首歌,請(qǐng)您給我聽(tīng)。

鐘鼎玉帛不足貴,我只愿長(zhǎng)醉享樂(lè),不愿醒來(lái)受罪。

自古以來(lái)賢達(dá)都寂寞,世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。

陳王當(dāng)年宴平樂(lè),即使一斗酒價(jià)值十千也在所不惜,恣意暢飲。

主人何為言少錢(qián),而且要買(mǎi)酒對(duì)你喝。

五花馬,取出價(jià)錢(qián)昂貴的千金裘。

呼兒將出來(lái)?yè)Q美酒,與你同消萬(wàn)古愁。

* 此部分翻譯來(lái)自Baidu,僅供參考